Языковой омбудсмен Елена Ивановская призвала к синхронизации Закона Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств" с обновленным текстом Хартии, который был утвержден Министерством иностранных дел в январе 2024 года. Это включает обновление списка языков, требующих поддержки и специальной защиты. Об этом было сообщено на официальной странице Уполномоченного по защите государственного языка в Facebook.
Она отметила, что из-за ошибок в переводе Хартии Россия на протяжении многих лет обвиняла Украину в невыполнении своих международных обязательств и использовала этот факт для политических манипуляций, что подрывает статус украинского языка как государственного.
"Москва использовала этот документ как инструмент манипуляции. Нам необходим точный перевод, чтобы исключить русский язык из списка. Он не нуждается в нашей защите. Когда крымскотатарский и караимский языки стоят рядом с русским, это выглядит абсурдно", — подчеркивает Елена Ивановская.
Она также напомнила, что Конституционный суд в 2021 году обязал государственные органы устранить неясности в переводе текста, однако изменения до сих пор не были приняты.
Уполномоченный сообщила, что она направила письмо с соответствующими предложениями премьер-министру Украины. Ранее Елена Ивановская поднимала вопрос о необходимости отмены особого статуса русского языка и создания единого украиноязычного пространства, что соответствует национальным интересам Украины.
Кроме того, она подчеркнула, что стране необходимо подготовиться к изменениям в Конституции, исключив упоминание русского языка. По её мнению, эти изменения возможны только после отмены военного положения.
